-
齐哈尔”不是齐姓人家?
一秒破防。
东北老铁天天挂嘴边的城市名,其实全是“外语”。
满语“齐齐哈尔”=边境,哈尔滨=晒网场,听着土掉渣,却是千年前的GPS。
蒙古人一句“杜尔伯特”就给四胞胎草原命名,达斡尔人自称“梅里斯”,直接刻进地图,谁还说东北没文化?
去年黑龙江立了规矩:再瞎改满语地名,罚。
数据库刚上线,三千多条“土名”秒变彩蛋——“阿城”缩自满语“阿勒楚喀”,意思是金子,比网红打卡点值钱多了。
最绝的是吉林新开的“地名文化之旅”。
导游一句“图们=万”,游客立刻脑补出边境集市万头攒动的画面,比干巴巴讲历史带劲。
延吉展馆里,把“萨尔图”翻成“月亮升起的地方”,松嫩平原的游牧浪漫直接拉满。
这些名字,就是东北的混血身份证。
谁再嫌土,先把“哈尔滨”念对再说。举报